Il faut que je me décide à écrire un vrai billet sur ces VF qui me font chier.
Oui, vous savez, ces traductions qui sont faites des films tournés dans d'autres langues, afin que nous puissions les comprendre.
Là, a l'instant, exemple typique d'une VF chiadée:
Bruce tout-puissant, 48ème minutes, Bruce est devant un centre d'entraînement pour chien, lorsque soudain un chien commence à creuser dans la terre, les policiers y découvrent un cadavre.
Version Française: C'est le cadavre de Elvis Presley.
Tiens... Elvis Presley n'est pas enterré avec sa famille ? Le « King » repose à Graceland au milieu des siens, de sa mère Gladys morte en 1958, de son père Vernon mort en 1979 et de sa grand-mère Minnie-Ma décédée la dernière en 1980, et est visité par plus de 600 000 personnes chaque année (cf. Wikipedia)
Qui se cache donc derrière ce cadavre ? Direction Internet ou je me procure les EnglishSubtitles, et où on apprends que le cadavre est dans la VO celui de Jimmy Hoffa.
Jimmy Hoffa était un chef syndicaliste américain qui a disparu mystérieusement le 30 juillet 1975, supposé mort ou assassiné par la mafia.
Ce qui explique quand même mieux pourquoi l'ont retrouve son corps...
Et sur Internet, personne ne semble être étonné que le cadavre d'Elvis Presley soit retrouvé dans ce film ... cela ne choque personne.
Je vous raconterai ces VF de Friends, Spider Man et autre Simpsons : The Movie...